Лекция

Игорь Волгин. Достоевский VS Толстой: история одной невстречи

Толстой и Достоевский — два полюса русской жизни, в которых отразились разные лики России и воплотилась её мировая судьба. Но, будучи современниками, они никогда не встречались лично, хотя всю жизнь (и даже после смерти одного из них) пребывали в напряжённом духовном диалоге. Поразительны как сходства, так и различия их взглядов на христианство, на искусство, на семью и брак, на роль государства, на церковь. Оба они — участники великой русской драмы, без которых она непостижима — ни в мистическом, ни в историческом плане.

Завгородняя Г.Ю. Ольга Книппер-Чехова: муза великого писателя

20 сентября 2018 в Международном мультимедийном пресс-центре МИА "Россия сегодня" состоялась мультимедийная лекция профессора кафедры русской классической литературы и славистики Литературного института имени А.М. Горького, доктора филологических наук Галины Юрьевны Завгородней в преддверии 150-летия со дня рождения Ольги Леонардовны Книппер-Чеховой (21 сентября).

В чем историческая заслуга жены писателя? Почему ее считают создательницей образов "чеховских женщин"? Каков ее вклад в русскую культуру?

Альбрехт Ф.Б. Славянские языки: близкие и далёкие

У нас всегда много вопросов о значении слов - Что значит по-сербски вредно искуство? Что значит по-польски zapomnieć? Как прочитать польские слова szczęście, przystanek, zabłądziły? Чем отличаются чешские слова rada и ráda? Почему в болгарском словосочетании улиците на града форма града – это не форма падежа? Почему мы говорим два стола, а украинцы – два столи? Чем отличаются македонские фразы Јас објаснувам тема на ученик и Јас му ја објаснувам темата на ученикот? Как осмысленно прочитать сербские фразы Горе горе горе горе и Јела је јела јела испод јела?

Сергей Бирюков. Звуковое и визуальное в русской поэзии

12 сентября 2018 года  в Литературном институте с открытой лекцией «Звуковое и визуальное в русской поэзии»  выступил известный  поэт, стиховед, основатель и президент Международной Академии Зауми Сергей Бирюков.
Лекция прошла в рамках курса «Теория стиха», читаемого доцентом, д.ф.н. Сергеем Казначеевым.

Павел Басинский. «Толстой и Горький — парадоксы географии»

«За Толстым никого - или Горький», — писал Д.С. Мережковский накануне Октябрьской революции в 1916 году. Так это или нет? Можно ли считать Горького главным продолжателем Льва Толстого? Павел Басинский, исследователь жизни и творчества обоих писателей, нашел неожиданные «географические» пересечения в их биографиях. Хотел этого Горький или нет, он следовал за Толстым буквально «по пятам». И даже создал свою «Ясную Поляну». А начиналось всё - в Казани...

Павел Басинский. «Смерть Горького. Тайна последних дней жизни писателя»

5 апреля 2018 в рамках проекта "Культ Бригада" писатель, руководитель творческого семинара в Литинституте Павел Валерьевич Басинский прочёл лекцию «Смерть Горького. Тайна последних дней жизни писателя».

В этом году, 28 марта, отмечалось 150-летие со дня рождения Максима Горького, буревестника Революции.

«Французский без потерь – возможно ли такое?»: Елена Баевская и Наталья Мавлевич в Переделкино

4 августа 2018 известные переводчицы Елена Баевская и Наталья Мавлевич прочли в Переделкино лекцию о мастерстве художественного перевода.

Разговор с двумя замечательными переводчицами с французского Еленой Баевской и Наталией Мавлевич на дачной веранде в Переделкине. Наши гостьи вспомнят, чему учили их Ефим Эткинд, Эльга Линецкая, Лилианна Лунгина, Юлиана Яхнина. Чему, в свою очередь, учат они нынешних студентов.

Павел Басинский. «Лев Толстой и русская церковь»

15 июня 2017 в рамках проекта "Культ Бригада" писатель, руководитель творческого семинара в Литературном институте имени А.М. Горького Павел Валерьевич Басинский прочёл лекцию «Лев Толстой и русская церковь».

Новая антология. Российские писатели. Андрей Геласимов

Цикл передач телеканала "Культура" рассказывает о лицах современной отечественной литературы.

Герой настоящего выпуска - Андрей Геласимов, лауреат премии "Национальный бестселлер" и "самый популярный современный российский писатель во Франции", автор романов и повестей: "Жажда", "Степные боги", "Рахиль" и других.

Елена Баевская, Наталья Мавлевич. В направлении Пруста

Переводчицы Елена Баевская и Наталья Мавлевич на вечере, посвященном 145-летию со дня рождения Марселя Пруста, в библиотеке Культурного центра ЗИЛ 16 июля 2016 г. Ведущая - Елена Калашникова.

Страницы