Яковлева Наталья Витальевна

Занимаемая должность 
Общий стаж работы: 
29
Стаж работы по специальности: 
23
Повышение квалификации (последнее): 
2023
Какой вуз и когда окончил, специальность (и высшее образование, и аспирантура) 

Закончила МГИМО МИД СССР в 1983 г. по специальности экономист по международным экономическим отношениям со знанием иностранного языка.

В 1998 г. получила диплом о втором высшем образовании в МПГУ. Специальность – преподаватель английского языка

Квалификация по диплому (в том числе научная) 

Экономист, преподаватель английского языка

Основная трудовая деятельность  

1983 -1989 гг. – (6 лет) – Дипломатическая академия МИД СССР, младший научный сотрудник.

2000г. - по настоящее время - старший преподаватель кафедры иностранных языков Литературного института им. А. М. Горького. (23 года)

Профессиональные интересы 

Преподавание английского языка

Участие в исследовательских проектах 

Круглый стол «К 400-летию со дня рождения Мольера»

«Факты и только факты». Как поступать, если автор совершает фактические ошибки?

Нужен ли переводчику редактор?

Мир словарей и справочников

Перевод языковой стилизации: имитаций ломаной речи представителя другого народа, лепета ребенка, старческой шамкающей речи, заикания

Звуковой облик текста, перевод особенностей просодии (интонации, ритма и др.)

Цвет, краска, оттенок. Аналоги для образного представления о цветовой характеристике вещей и предметов

Описание одежды: можно ли «додумывать» и конкретизировать?

Влияние личности переводчика на перевод (в хорошем и в плохом смысле – как это разделить?)

Современная «политкорректность»

Бранные слова / ругательства / крепкое словцо / сильное выражение в переводном тексте

Описание внешности, положения тела, движения; перевод слов, обозначающих части тела

Иноязычные элементы (диалоги, лексика, названия и т.п.) в художественном тексте

«Чужое слово»: как поступать с цитатами в переводе, с цитатами в эпиграфах, скрытыми цитатами и т.п.

Ввод прямой речи (said, sagte и т.д.) и свобода переводчика

Перевод обращений (мистер, фрау, мадам, синьор и т.д.)

Повествовательное время и время как грамматическая категория: прошедшее или настоящее?

Перевод заглавий

Передача имен собственных: названия улиц, площадей, переулков и т.п.

Передача имен собственных: географические названия (океаны, моря, реки, горы и т.п.)

Байроновская мастерская: "Тезаурус и личность ученого"

Работа в жюри конкурса «Класс!» - ежегодно.

Регулярное участие в английском киноклубе.

Достижения и поощрения (премии, награды, почетные звания) 

Почетная грамота Литературного института им. А.М. Горького за добросовестный труд и большой вклад в развитие вуза, а также в связи с 75-летним юбилеем со дня образования института

Библиография 

Статья «Аспекты современной американской идиоматики» (совместно с Соколовой И. В.) 2019г.

Опубликована в сборнике ВАК «Филологические науки. Теория и практика».

Читаемые курсы

Яковлева Наталья Витальевна
Телефон 
+7 495 694-12-87
e-mail 
kafin@litinstitut.ru
Присутствие 
Понедельник, пятница

Участие в конференциях и круглых столах

Фотографии