Пресс-конференция ко Дню родного языка

вторник, 21 февраля, 2017 - 12:15

20 февраля 2017 года в Международном мультимедийном пресс-центре МИА «Россия сегодня» прошла пресс-конференция, приуроченная к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. В пресс-конференции участвовали директор Государственного литературного музея Дмитрий Петрович Бак, ректор Литературного института имени А. М. Горького Алексей Николаевич Варламов и проректор по науке Государственного Института русского языка им. А. С. Пушкина Михаил Андреевич Осадчий.

О проекте Дома национальных литератур на базе Литературного института им. А. М. Горького

2 декабря 2016 г. на общем заседании Совета по культуре и искусству и Совета по русскому языку обсуждался вопрос о языках народов России. А. Н. Варламов отметил, что оба Совета проводятся традиционно, необычность в том, что они были объединены для решения стратегических задач. Литературы и культуры народов России — это огромное богатство, к нему следует относиться рачительно, а мы пока им не по-хозяйски пользуемся. На эту проблему нацелен проект, который будет реализован на базе Литературного института им. А. М. Горького — Дом национальных литератур. В советский период Литинститут был всесоюзным центром межнационального литературного взаимодействия — это достижение, от которого мы не должны сегодня отказываться. В условиях современного неспокойного мира важен диалог между писателями, которые выступают и как общественные деятели, аккумулируют общественные настроения и выражают их. И Российская империя, и СССР поддерживали национальные культуры, не проводили политики подавления языков народов России: история не была гладкой, но стратегически языки пытались развивать. Русский язык был окном в мир для писателей из национальных республик, многие из них стали известны благодаря посредству русского языка. Если этой работой не займемся мы, то к ней приступят недружелюбные силы, свято место пусто не бывает. Дом национальных литератур должен стать именно домом, общественно-просветительским и культурным центром: мы не очень хорошо знаем, что происходит в литературах народов России, в литературах наших ближайших соседей. Литература должна быть не средством вражды и противостояния, как это, увы, нередко сейчас происходит, но орудием мира и узнавания друг друга.
На данный момент финансирования нет, пока что проект существует в рамках Литинститута. Воссоздается традиция обучения художественному переводу с языков народов России: восстанавливается утраченное в 1990-е гг. В Башкортостане была проведена олимпиада по башкирскому языку, из победителей которой уже в будущем учебном году в Литинституте будет образована группа переводчиков с башкирского на русский и с русского на башкирский. Такие языковые группы предполагается набирать регулярно.
Также Литинститут проведет ряд мероприятий, посвященных близящимся столетним юбилеям писателей: в этом году исполняется 100 лет со дня рождения Кайсына Кулиева, в 2018 — 90 лет Чингизу Айтматову, в 2019 году — 100 лет Мустаю Кариму, в 2023 году — 100 лет Расулу Гамзатову.
Третий проект — молодежный обмен между Белорусским государственным университетом и Литинститутом.