Мартовское заседание ЛИТО "Точки"

Руководитель семинара 
пятница, 31 марта, 2017 - 18:00

КРЫМ И КИТАЙ В КНИГАХ ПИСАТЕЛЕЙ ЛИТА

О заседании ЛИТО «Точки» при Совете по прозе СП России 31 марта 2017

 

31 марта в Шолоховском зале Правления Союза писателей России состоялось очередное заседании ЛИТО «Точки» при Совете по прозе СП России, объединяющем выпускников Литинститута, ВЛК и Курсов литмастерства.

Андрей Венедиктович Воронцов (руководитель ЛИТО «Точки», доцент Литературного института) поздравил Елену Яблонскую с присуждением ей Международной премии имени Сергея Михалкова Международных сообществ писательских союзов за книгу “Крым как предчувствие”. “Мы, - сказал А.В. Воронцов, - хорошо знаем эту книгу, обсуждали многие произведения, которые в неё вошли, я писал к ней предисловие. Для участников нашего ЛИТО эта премия - идеальный образец «продвижения» наших произведений. Первое, что хотелось бы сказать об этой книге – её высокий художественный уровень. Образ Крыма, который Елена перенесла через свою жизнь, близок каждому. Это особый, духовный, мистический край, в который всегда тянуло писателей. Елене, родившейся и выросшей в Ялте, он особенно близок. Книга вышла в нужное время и пройти мимо неё невозможно. В настоящее время Елена готовится к переизданию этой книги, пожелаем новому варианту книги успеха.

А. В. Воронцов в заключении своего выступления вручил Елене Яблонской грамоту Клуба выпускников Литературного института за активную работу.

Елена Яблонская (выпускница ВЛК, староста ЛИТО «Точки») рассказала о том, что присуждение ей премии было для неё неожиданностью. Что касается переиздания книги “Крым как предчувствие”, то оно было задумано давно. 1-ое издание имеет некоторые опечатки, т.к. готовилось в спешке. Кроме этого захотелось включить в сборник новые рассказы, написанные после выхода книги. Убрала эссе о Г. Сковороде, включила эссе об Александре Малышкине.Во 2-м издании, как и в 1-м, героями повествований являются её одноклассники, сквозные герои сборника. Их образы проходят из рассказа в рассказ. Новый вариант книги уже отправлен в издательство “Алетейя”. Книга будет продаваться в магазине “Москва”.

 

Далее А.В. Воронцов предcтавил книгу “Туманган” Наталии Ячеистовой (специалиста ООН по международной  торговле и праву, слушательницы Курсов литмастерства при ВЛК, участницы ЛИТО «Точки»)

Он обратил внимание собравшихся на хорошее издание, оригинальное оформление.Китай, Япония, Монголия, Корея, особенно Китай, описаны живо, увлекательно.

А.Воронцов подчеркнул, что в основу книги положены личные впечатления Наталии, отраженные ее душой. Перефразируя Сенеку, можно сказать, что путешествуя, мы возим самих себя за собой.  А современный писатель А. Битов писал в книге “Уроки Армении”,  что Армения была для него лишь поводом высказаться о России. Этим интересны произведения о путешествиях. Об этом и книга Наталии. Она заглядывает не только в новый для неё мир, но через него смотрит на себя, на Россию. Для нас важно именно то, что в книге непосредственно от автора, его отклик. Прожив три года в Китае, Наталия написала не только о себе, но и о тех людях, с которыми она встретилась в Китае. Книга помогает понять Китай, его народ, за невозмутимостью которых – мудрое, древнее понимание жизни. В предисловии Наталия пишет, что “Туманган” написан для друзей. С этими словами нельзя согласиться, книга, изданная даже небольшим тиражом, по определению является книгой для всех. К недостаткам этого издания следует отнести повторы в пересказах, внутреннюю архитектонику разделов. К сожалению, отметил Андрей Венедиктович, некоторые материалы исторически не выверены. В частности, об историческом лице императоре Пу И сообщает информацию из фильма Б. Бертолуччи «Последний император», а она там мифологизирована. Это надо учесть, если книга будет переиздаваться. “В настоящее время многие из моих коллег и студентов побывали в Китае, но их книг я пока не видел”, - заметил он.“Туманган” же - это определённый прорыв, прогресс. Такие книги способствуют взаимодействию культур, пониманию народов.

Наталия Ячеистова рассказала о создании книги “Туманган”, о международном проекте с одноимённым названием, о своей жизни  в Китае, об интересе к путешествиям, о своих заметках о них и творчестве.

Нина Кромина (выпускница Высших литературных курсов при Литературном институте им. Горького, участница ЛИТО “Точки”) поделилась своими впечатлениями о книге, отметила, что авторское начало в ней очень сильно,

Наталия глубоко проникает в суть увиденного, умеет прекрасно описыватьприроду, состояния души. Очерки и рассказы от первого лица ей показались сильнее тех, где описания идут от третьего лица. Отметила живость повествования, умение заинтересовать читателя. К недостаткам книги отнесла, встречающиеся в некоторых местах штампы, профессиональные термины. Выделила,как наиболее понравившиеся, рассказы“Портрет”, (опубликован в журнале “Пражский телеграф”),“На распутье”, “Нефритовый пони”, “Че-Джу”).

Фарида Амирханова (слушательница Курсов Литературного мастерства при Литературном институте им.Горького) отметила, что жанр развёрнутого травелога Наталии Ячеистовой очень удаётся. Книгу отличает чистый слог, богатые наблюдения, озарённые светом православия. К недостаткам отнесла нарушение ритма книги из-за  близкого соседства в книге рассказов от 3-го лица и очерков от 1-го, повторы.

Борис Горбачёв (китаист, доктор исторических наук, действительный член Академии военных наук, автор книги “Возрождение Святыни. Успенский Храм на территории Российского посольства в Пекине”) поделился своим восхищением от книги Наталии Ячеистовой“Туманган”. Отметил, что Наталии присущ острый взгляд на Китай и подчас её характеристики превосходят те, которые дают специалисты-китаеведы. Книга хорошо структурирована по разделам, главам, понравились описания природы, быта. Он считает, что самое сильное в книге – образы людей. Книга читается на одном дыхании, жаль, что небольшой тираж.

Елена Яблонская порекомендовала при переиздании книги подойти более внимательно к  её структурированию, более конкретно рассказать о сути проекта “Туманган”, исключить повторы, на примере рассказа “Yellow. Mellow”   показала, что в некоторых случаях в рассказах нет отчётливости, интрига не доведена до конца. Больше всего в книге понравилось описание Монголии (очевидно, из-за образа героини Кати в одном из очерков, который Наталии очень удался). Понравилось уважительное и осторожное отношение автора к Северной Корее. В целом книга произвела прекрасное впечатление, иногда огорчали встречающиеся штампы.

Виктор Петрович Слинько (выпускник Высших литературных курсов) указал, что в отдельных рассказах (Например, в рассказе “Десять юаней”) он заметил недостаточно тонкое описание переживаний героев, порой не хватает занимательности. Как самый удачный отметил рассказ “Убийство на Барабанной башне”.

Подводя итоги, А.В. Воронцов  сказал,что двойное обсуждение книг Елены Яблонской и Наталии Ячеистовой удалось. «Одновременно сработали и в рамках Совета по прозе!» Говоря о нынешней прозе Наталии Ячеистовой, предложенной, в частности, в сборник «Точки»‒5,  он добавил, что в настоящее время в творчестве автора заметен прогресс, в произведениях появился символизм, внутренняя литературная интрига, найдены новые нужные сюжеты.

Алексей Контарь ( выпускник Высших литературных курсов, участник ЛИТО “Точки”, менеджер проекта “Точки”) сделал сообщение  о работе с издательством “Никитские ворота” над сборником «Точки непостижимого» и сообщил, что книга на днях будет передана в типографию, так что на май можно планировать презентацию.